You ask me what I mean
（ apostrophe ）
by saying I have lost my tongue.
(lost a languages) （ metaphor ）
I ask you , what would you do
if you had two tongues in your mouth,
5 and lost the first one, the mother tongue ,
( ur native language )( idiom)
and could not really know the other,
the foreign tongue .
( idiom, enjambment)
You could not use them both together
( aspostrophe ) (apostrophe)
even if you thought that way.
10 And if you lived in a place you had to
speak a foreign tongue,
(incorrect grammar) (solecism )( breaking the role to be free)
y our mother tongue would rot ,
(metaphor )( the language would " rot " , which " mother tongue " is natrual )
rot and die in your mouth
( repetition )
until you had to spit it out .
15 I thought I spit it out
but overnight while I dream ,
( u cannot dream what u dream, ur are unconscious , it is ur deep mind , her natrual )
મ " હ $%& ' આ ) બી , ભ આ ) બી ભાષા ( munay hutoo kay aakhee jeebh aakhee bhasha ) મ 0 1& કી
નાબી 4(may thoonky nakhi chay ) પર &% રા 7 8 વ : ન ; મ ; મારી ભાષા પાછી આ = 4( parantoo rattray
svupnama mari bhasha pachi aavay chay ) > લની @ મ મારી ભાષા મારી , ભ ( foolnee jaim mari
20 bhasha nmari jeebh ) મોઢામ ; બી C 4( modhama kheelay chay ) > લની @ મ મારી ભાષા મારી
, ભ ( fullnee jaim mari bhasha mari jeebh ) મોઢામ ; પા ' 4( modhama pakay chay )
(c ode- switching) ( polyphony: more than one lanugages )
it grows back , a stump of a shoot
grows longer, grows moist, grows strong veins,
(repetition , parall el) ( emphasizes the action of " grows " and natural tongue defeated the artificial tongue )
it ties the other tongue in knots ,
25 the bud opens, the bud opens in my mouth,
it pushes the other tongue aside.
E verytime I think I've forgotten( repeitiion ).
I think I've lost the mother tongue, it blossoms out of my mouth. ( parenthesis )
"Bilingual / Bilingüe " by Rhina P. Espaillat (1998)
near and perfect rhyme
(the author uses two languages in to one )
My father liked them separate, one there
(first personal)( asy ndeton)
one here ( alla y aqui ), as if aware
Authorial Choices (cont.):
that words might cut in two his daughter's heart
(metaphor )( heart=cultures, and languages)
(el corazon ) and lock the alien part
5 to what he was--his memory, his name
( su nombre )-- with a key he could not claim.
(metaphor ) ( lock out English, and the key is English, too )
"English outside this door, Spanish inside,"
(parenthesis )( the lock and key)
he said, "y basta ." But who can divide
( E njambment)
the world, the word ( mundo y palabra) from any child? I knew how to be dumb
(rhetoric question) (cannot speak)
10 and stubborn ( testaruda ); late, in bed, I hoarded secret syllables I read
( apostrophe ) (metaphor) (she learned English in secret)
until my tongue (mi lengua ) learned to
Topics Related to From Search For My Tongue by Sujata Bhatt (1994)